Priest Convocation & Visiting Clergy

Convocatoria de sacerdotes y clérigos visitantes

Dear Mother Seton Parishioners,
The priests of the Archdiocese of Washington have, for the past several years, gathered every two years to spend time with one another and with our Archbishop. Upon his arrival in March, Cardinal McElroy decided to hold a convocation this week in Cambridge, Maryland, bringing together about 280 active and retired priests of the Archdiocese.
Father Jorge and I will be away from Tuesday afternoon through Thursday afternoon to take part in this convocation. But we are not leaving you as orphans! By God’s providence, we are blessed to have two wonderful clergymen who will serve our parish in our absence, celebrating daily Mass and attending to any other sacramental needs.
It is my joy to introduce Archbishop Gabriel Blamo Jubwe, Archbishop of Monrovia, Liberia, and Father Urey Mark, a priest and friend of mine from our student days at CUA. From Tuesday evening confessions through Thursday morning Mass, they will be ministering to our parish community. I’m afraid that they will not be able to hear confessions in Spanish this evening. 

In addition, Archbishop Gabriel and Father Mark will be using Mother Seton Parish as a home base while connecting with members of the Liberian Catholic community in the DMV. We are delighted to host a special Mass this Friday evening at 7:00 p.m., celebrated by Archbishop Gabriel. All are warmly welcome to attend!
Music for the Mass will feature the Thea Bowman Scholars from the Lyke Center in Atlanta, where Father Mark serves as chaplain.
We look forward to welcoming our guests and to joining together in prayer and celebration.

A facilities update:
The 75-ton heating and air conditioning unit for the Church (upstairs) is scheduled to be replaced in mid-November.  The unit is over 20 years old and is at the end of its useful life.  It will take three to five days to remove the old unit and install the new one, so it may be a bit chilly in the church during the installation. Please be prepared to bring and wear your coats!
We will let you know once we have the actual date the work will begin. The small parking lot in front of the offices will be blocked with equipment at that time and we will ask visitors to the office to enter at the main church doors and go downstairs to get to the office.Thank you for your patience and understanding as we make this important upgrade to our church facilities.

Father Kevin Regan

As the federal shutdown continues, I wanted to share with you some of the local resources that are offered by the State of Maryland.

Les prêtres de l’archidiocèse de Washington se réunissent tous les deux ans pour un temps de fraternité et de prière avec leur archevêque. Cette année, le cardinal McElroy a convoqué la rencontre à Cambridge, dans le Maryland. Le père Jorge et moi y assisterons de mardi après-midi à jeudi après-midi.
Pendant notre absence, l’archevêque Gabriel Jubme du Liberia et le père Yuri Mark célébreront les messes et répondront aux besoins pastoraux. Ils célébreront également une messe spéciale vendredi à 19 h, animée par les Thea Bowman Scholars d’Atlanta.

Toute la communauté paroissiale est chaleureusement invitée à y participer.
L’unité de chauffage et de climatisation de 75 tonnes de l’église, située à l’étage, sera remplacée à la mi-novembre. L’actuel système, en service depuis plus de vingt ans, arrive à la fin de sa vie utile.

Les travaux dureront environ trois à cinq jours, période pendant laquelle l’église pourrait être un peu fraîche. Les fidèles sont donc invités à apporter et porter leurs manteaux.

Le petit stationnement devant les bureaux paroissiaux sera bloqué par le matériel de chantier. Les visiteurs devront entrer par les portes principales de l’église et descendre pour accéder aux bureaux.

La paroisse communiquera bientôt la date exacte de début des travaux.

Các linh mục của Tổng Giáo phận Washington tụ họp hai năm một lần để cùng nhau cầu nguyện và chia sẻ trong tình huynh đệ với Đức Tổng Giám mục. Năm nay, Đức Hồng Y McElroy đã triệu tập cuộc họp tại Cambridge, Maryland. Cha Jorge và tôi sẽ tham dự từ chiều thứ Ba đến chiều thứ Năm.
Trong thời gian chúng tôi vắng mặt, Đức Tổng Giám mục Gabriel Jubme từ Liberia và Cha Yuri Mark sẽ cử hành các Thánh Lễ và phục vụ các nhu cầu mục vụ. Họ cũng sẽ cử hành một Thánh Lễ đặc biệt vào tối thứ Sáu lúc 7 giờ, với âm nhạc của Thea Bowman Scholars từ Atlanta.
Toàn thể cộng đồng giáo xứ nhiệt liệt được mời tham gia.

Hệ thống sưởi và điều hòa không khí 75 tấn của nhà thờ, ở tầng trên, sẽ được thay thế vào giữa tháng Mười Một. Hệ thống hiện tại đã hoạt động hơn hai mươi năm và đã đến cuối vòng đời sử dụng.
Quá trình thay thế sẽ mất khoảng ba đến năm ngày, trong thời gian này nhà thờ có thể hơi lạnh, vì vậy quý vị vui lòng mang theo và mặc áo ấm khi tham dự.
Bãi đậu xe nhỏ trước văn phòng sẽ bị chặn bởi thiết bị thi công. Khách đến văn phòng vui lòng vào bằng cửa chính của nhà thờ và đi xuống tầng dưới để đến văn phòng.
Nhà thờ sẽ thông báo ngày chính xác bắt đầu công việc trong thời gian sớm nhất.conduire à la vie éternelle.

Alors que la fermeture des services fédéraux se poursuit, je souhaitais vous faire part de certaines ressources locales proposées par l’État du Maryland.

Queridos feligreses de la parroquia Madre Seton:

Durante los últimos años, los sacerdotes de la Arquidiócesis de Washington nos hemos reunido dos veces al año para compartir tiempo entre nosotros y con nuestro arzobispo. Desde su llegada en marzo, el Cardenal McElroy decidió realizar nuestra próxima convocatoria esta semana en Cambridge, Maryland, reuniendo a unos 280 sacerdotes activos y jubilados de la arquidiócesis.

El Padre Jorge y yo estaremos fuera desde la tarde del martes hasta la tarde del jueves para participar en esta convocatoria. ¡Pero no los dejamos huérfanos! Por la providencia de Dios, estamos bendecidos con dos excelentes sacerdotes que servirán a nuestra parroquia durante nuestra ausencia, celebrando la misa diaria y atendiendo cualquier otra necesidad sacramental.

Es una alegría para mí presentarles al Arzobispo Gabriel Jubme, arzobispo de Monrovia, Liberia, y a su buen amigo el Padre Yuri Mark, sacerdote y amigo mío desde nuestros años de estudios en la Universidad Católica de América. Desde las confesiones del martes por la tarde hasta la misa del jueves por la mañana, ellos estarán sirviendo a nuestra comunidad parroquial.
Además, el Arzobispo Gabriel y el Padre Mark estarán utilizando la Parroquia Madre Seton como base mientras se reúnen con la comunidad católica liberiana en el área metropolitana de DC. Nos alegra muchísimo poder celebrar una misa especial este viernes por la noche a las 7:00 p.m., presidida por el Arzobispo Gabriel. ¡Todos están cordialmente invitados!
La música de la misa estará a cargo de los Thea Bowman Scholars del Centro Lyke en Atlanta, donde el Padre Mark sirve como capellán.

Esperamos con alegría dar la bienvenida a nuestros invitados y unirnos todos en oración y celebración.

Queremos informarles que el sistema de calefacción y aire acondicionado de 75 toneladas que sirve al nivel superior de la iglesia está programado para ser reemplazado a mediados de noviembre. El sistema actual tiene más de 20 años y ha llegado al final de su vida útil.

El proceso de reemplazo tomará aproximadamente de tres a cinco días para retirar el sistema antiguo e instalar el nuevo. Durante ese tiempo, puede hacer un poco de frío en la iglesia, así que les pedimos que por favor traigan y usen sus abrigos al asistir a misa u otros eventos.

Les informaremos tan pronto como tengamos la fecha exacta de inicio de los trabajos. Tomen en cuenta que el pequeño estacionamiento frente a las oficinas parroquiales estará bloqueado con el equipo de construcción durante el proyecto. Pedimos a los visitantes de la oficina que entren por las puertas principales de la iglesia y bajen al nivel inferior para llegar a la oficina.

Gracias por su paciencia y comprensión mientras realizamos esta importante mejora a nuestras instalaciones parroquiales.

Suyo en Cristo,

Padre Kevin Regan

Mientras continúa el cierre federal, quería compartir con ustedes algunos de los recursos locales que ofrece el estado de Maryland.

Translate »